В 1889 году в Соч. под ред. Висковатова (т. 2, стр. 175–229) текст поэмы появился с некоторыми изменениями по сравнению с публикацией 1882 года. Здесь частично устранены опечатки и исправлены отдельные неверно прочитанные места (очевидно по копии, выправленной Н. Н. Буковским, а возможно, что и по автографу, о местонахождении которого глухо сказано в примечании – Соч., под ред. Висковатова, т. 2, стр. 347). В сноске к следующим стихам приведен вариант, отсутствующий в остальных списках:
Он прострелил мне руку на дуэли
И ровно месяц от моей постели
Не отходил.
Однако и издание 1889 года не дает исправного текста последней редакции поэмы. В ряде случаев Висковатов сохраняет в основном тексте фальсифицированные им места, а подлинный лермонтовский текст приводит в сносках как вариант (см. Соч. под ред. Висковатова, т. 2, стр. 210, стих 1133, а также сноски на стр. 194, 204, 205, 206, 225).
Не свободна от некоторых погрешностей и копия поэмы, выправленная Н. Н. Буковским по списку И. А. Панафутина, положенная в основу текста Соч. изд. «Academia».
В настоящее издание по источникам, указанным в начале примечания, введены некоторые уточнения, устраняющие смысловые и ритмические искажения текста: по черновому автографу (условное обозначение Ч), тетради Хохрякова «Материалы для биографии М. Ю. Лермонтова» 1857 г. (X), публикации Ефремова с поправкой Афанасьева в «Библиогр. записках» 1861 г. (А), публикации Висковатова в «Русск. мысли» 1882 г. (B1), Соч. под ред. Висковатова, т. 2, 1889 г. (В2).
Стих 222. Шутя, смеясь, роскошно упадала, А
вместо: Шумя, смеясь, роскошно упадала,
Стих 510. Случайно уцелевшая и сильно В1, В2
вместо: Случайно уцелевшая, рукою сильной
Стих 541. Иван Ильич NN-ов, муж дородный В1, В2
вместо: Иван Ильич N, муж дородный
Стих 703. Пишу, что мыслю, мыслю, что придется X
вместо: Пишу, что мыслю, или что придется
Стих 720. К тому же полуночный вой собак В1, В2
вместо: К тому ж полночный вой собак
Стих 898. Иль свод небес взбунтуется, к вершине Ч
вместо: И свод небес взбунтуется, к вершине
Стих 942. Вздыхал и хоронил его прилежно Ч
вместо: Вздыхал, хранил его прилежно
Стих 970. В ней было всё, что увлекает душу В1, В2
вместо: В ней было всё, что греет душу
Стих 992. Молчит весь день и бредит в ночь; бывало Ч
вместо: Молчит весь день и часто бредит ночь
Стих 994. И ждет, чтоб платье мимо прожужжало Ч
вместо: И ждет, чтоб показалась Евы дочь
Стих 1056. Боясь всего: людей, дерев и света В1, В2
вместо: Боясь всего: людей, дерев, а больше света
Стих 1306. Он книгу взял, раскрыл, прочел… шумят; В1, В2
вместо: Шумят… Он книги взял, раскрыл, прочел… шумят;
Стих 1415. Вздохнул, чтоб удалась его проказа В1, В2
вместо: Вздохнул, что удалась проказа.
Стих 1432. Меж им и Сашей был. Их разговоры В1, В2
вместо: Меж им и Сашей был давно. Их разговоры
Стих 1446. Он долго у дверей еще стоял В1, В2
вместо: Он долго у дверей стоял
Стих 1654. Был дом угольный; жизнь тогда играла В1
вместо: Был дом угольный; жизнь играла
При подготовке текста для настоящего издания редакция обращалась к работе Э. Э. Найдича «О тексте поэмы М. Ю. Лермонтова „Сашка“».
Прямых данных о времени написания поэмы не имеется. Однако есть основания предполагать, что Лермонтов работал над поэмой с 1835 до конца 1839 года.
П. А. Ефремов, впервые публикуя отрывки поэмы, датирует их 1839 или 1840 годом – на том основании, что в некоторых стихах главы I говорится, по его мнению, о смерти А. И. Одоевского.
Развернутая аргументация в пользу 1839 года как наиболее возможной даты написания поэмы содержится в Соч. изд. «Academia» (т. 3, 1935, стр. 602).
Датируя поэму 1839 годом, Б. М. Эйхенбаум опирался главным образом на содержание стихов, из которых следует, что Лермонтов писал эти строки в Петербурге (на «севере») и что речь идет в них о весне того года, когда Нева вскрылась особенно поздно, а на юге были морозы. В 1839 году Нева вскрылась 2 мая, и Лермонтов в это время был в Петербурге. Таким образом, этот год был признан Б. М. Эйхенбаумом наиболее возможной датой написания поэмы.
Существует и другая гипотеза, по которой поэма создавалась Лермонтовым в 1835–1836 годах. Впервые она была высказана П. Висковатовым, ссылавшимся на свидетельство А. П. Шан-Гирея о том, что Лермонтов писал поэму во время пребывания в Тарханах (см. Соч. под ред. Висковатова, т. 2, 1889, стр. 344). 1835–1836 годами датирует поэму и И. Л. Андроников в Соч. изд. библиотеки «Огонек» (т. 2, 1953, стр. 487–489).
М. Ф. Николева в неопубликованной работе о поэме «Сашка» сообщила ряд фактов, подтверждающих предположение о том, что поэма создавалась в 1835 году. Основываясь на сведениях, содержащихся в тех же стихах, она приходит к выводу, что с наибольшей вероятностью эти сведения могут относиться не к 1839, а к 1835 году, так как и в этом году Лермонтов был в Петербурге и Нева вскрылась той весной со значительным опозданием – 28 апреля. Кроме того, газеты сообщали в 1835 году о сильных и поздних морозах на юге, в частности в Италии («Санкт-Петербургские ведомости», 1835, № 113).
Однако сообщенные М. Ф. Никелевой факты позволяют датировать лишь те строфы, на которые она ссылается, т. е. начальный этап работы Лермонтова над поэмой.
Нахождение черновых отрывков в тетради «Лекции из географии», грубовато-фривольный тон некоторых стихов, отсутствующий в более зрелых произведениях Лермонтова, также свидетельствуют о том, что поэма могла быть начата в период, близкий к годам учения поэта в юнкерской школе.
В то же время есть основания предполагать, что работа Лермонтова над поэмой продолжалась и в следующие годы. В этом прежде всего убеждает наличие значительно отличающихся друг от друга стадий работы первоначальной редакции, заключенной в черновых набросках тетради «Лекции из географии», а также в отрывках, опубликованных Ефремовым в «Библиогр. записках», и последней редакции поэмы, отраженной в рукописи И. А. Панафутина.